multilingual av projects
  • What we do
  • Languages
  • About Us
  • Our Studio
  • Portfolio
  • contact
mail@thevoiceteam.com
+31 6 53 35 01 14
  • The Voice Team
  • The Voice Team
  • The Voice Team
  • The Voice Team
  • The Voice Team
  • The Voice Team
  • The Voice Team
  • The Voice Team

Bob van der Houven

Experience/Background


Narrator in numerous television documentaries. Voice-over in corporate videos, commercials, language courses and guide tours. IVR voice for large Dutch companies. Voice actor in cartoon series and feature films. Presenter inmany national radio shows. Announcer for national television. Presenter in theatre shows.


 


Description and quality of voice


Warm, friendly, classy, expressive and enthusiastic. Clear pronunciation and versatility of voice age and tone.  Very experienced, good at instant interpretation of text, very coachable, expressive, creative and cooperative.


 


Tone of voice


A wide variety of tones. All disciplines: corporate, voice over, from hard to soft sell commercials, natural role play, dramatic role play, informative, lip synch, cartoon, IVR 


 


Age range


5-85


 

more

Specialities


-Dutch (native), German (native), English (fluent)


 -accents: Dutch with English, German, French or Italian accent; English


with Dutch, German, French or Italian accent


-cartoon: Huey, Dewey and
Louie; Stitch (from Lilo & Stitch), E.T., Dobby (Harry Potter) and many others


 


Multilingual


Fluent in Dutch, English (British and American) and German. Good knowledge of Italian.


 


Additional Services


Singer Songwriter


Directing / Coaching


Production


 

References


Commercials: Praxis, Movir, Vaya.nl,


Blokker, Nintendo, Intertoys, Mandemakers Keukens, LOI, Nederlands Kamerkoor,
Ponypark Slagharen


 Documentaries: Rail Away,


Oorlog van de Eeuw, Trials of Life


 Interesting Voice overs:   Martinair (flight safety video), Gemeente Nijmegen (in Dutch/English/German), Madurodam (in Dutch/English/German), LOI language courses (the role of teacher in the English, German, French, Italian and Spanish courses)


Corporate: Koninklijke Beuk, Construction Media, Djoser Travels, Dura Vermeer, Philips, NS, ProRail,
SAN-Awards


IVR: Allianz Insurances, KPN


Museums: Museum voor Oudheden, Afrika Museum, ESA, Kazemattenmuseum, Museon

Commercial
Eindelijk, een plek waar je terecht kunt met ál je vragen op het gebied van meertalige voice-over projecten. The Voice Team is een collectief van ‘native speakers’. Kwalitatief hoogstaande professionals die vanuit allerlei landen hier zijn neergestreken en altijd topkwaliteit leveren wanneer u een voice-over nodig hebt. Wat uw wensen ook zijn voor het inspreken, wij hebben de kennis, capaciteit en vaardigheid in huis om ervoor te zorgen dat het resultaat altijd ruimschoots aan uw verwachtingen voldoet. Te mooi om waar te zijn…? Probeer The Voice Team! Wij verzorgen ieder meertalig voice-over project van A tot Z!
Medical
Niet-kleincellige longkanker (NSCLC): Cormina is geïndiceerd voor de eerstelijnsbehandeling van patiënten met lokaal gevorderde of gemetastaseerde niet-kleincellige longkanker (NSCLC) met EGFR activerende mutaties. Cormina is ook als monotherapie geïndiceerd voor de onderhouds-behandeling van patiënten met lokaal gevorderde of gemetastaseerde NSCLC met stabiele ziekte na 4 cycli van standaard platina-bevattende eerstelijns-chemotherapie. Cormina is ook geïndiceerd voor de behandeling van patiënten met lokaal gevorderde of gemetastaseerde NSCLC na falen van ten minste één voorafgaand chemotherapie regime.
Guided Tours
Het diamantmuseum vertelt de "Briljantwerpense" geschiedenis’: De geschiedenis van een glinsterende steen met een unieke betekenis. En hij vertelt over heel bijzondere mensen. Bijvoorbeeld over Marcel Tolkowsky, die in 1918 de slijpvorm van de briljant verfijnde, of van Jean-Baptiste Tavernier, een Fransman met Antwerpense wortels, die menig beroemde diamant, waaronder de Blue Hope, vanuit India naar Europa bracht.
Corporate
In 1987 begon The Voice Team International met de bouw van een lokatie in Amsterdam. De belangrijkste beweegredenen voor deze keuze waren: dichterbij de klanten zijn, en de subsidies van de Nederlandse overheid. Na het voortdurend verhogen van de productie en diverse wisselingen van eigenaar, ging het bedrijf in het jaar 2000 verder onder de naam The Voice Team Chemicals, en legde zich toe op zijn primaire taak. Vanaf december 2007 maakt The Voice Team Chemicals deel uit van The Voice Team Corporation, met het hoofdkantoor in Rotterdam.
E-learning
Welkom bij deze e-learning reeks. Ik ben uw instructeur tijdens deze cursus, die bestaat uit 12 interaktieve lessen en een eindtest. De cursus zal u het gereedschap bieden dat u nodig hebt voor uw functie en zal u ook in staat stellen om een gewaardeerd adviseur te zijn voor uw partners in deze industrie. Daar gaan we dan!

Contact

Name Company:
Contact:
Phone number company:
Email contact:
Cell phone contact:

Name of project:
The languages you want us to record:
Gender per language:
Kind of production:
Length of production:
Will the recording be used in media:
Remarks:
What can we do for you:
Close Send mail